ຖ້າຫາກວ່າວິທະຍາໄລກົດຫມາຍສາກົນຫຼືພາກແລະ / ຫຼືອະທິການຂອງວິຫານບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບຮາງວັນແລະລາຍໄດ້ຂອງພວກເຂົາເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ວ່າພວກເຂົາເຈົ້າເປັນຜູ້ປົກຄອງແບບນິລັນດອນດ້ວຍການຮັບຮູ້ຂອງຈັກກະວານ, ) ໄດ້ສ້າງຕັ້ງເປັນນະໂຍບາຍທາງດ້ານດິນແດນພາຍໃນມະຫາສະຫມຸດໂລມັນອັນສັກສິດທີ່ມີຕໍາແຫນ່ງຂອງລັດອິສຣາແອລ. ອານານິຄົມອານາຈັກທີ່ປະກອບດ້ວຍດິນແດນທີ່ໄດ້ຮັບການບໍລິຈາກ (das Stift) ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເອີ້ນວ່າ "das Hochstift" (ຊຶ່ງໄດ້ຖືກແປເປັນຄໍາອະທິບາຍເປັນນາຍົກລັດຖະມົນຕີ) ກົງກັນຂ້າມກັບພື້ນທີ່ຂອງອໍານາດການປົກຄອງທາງສາສະຫນາ Episcopal, ທີ່ເອີ້ນວ່າ diocese (Bistum). ຂອບເຂດຂອງຕໍາແຫນ່ງນາປີສາດທີ່ບໍ່ເປັນທາງການແມ່ນບໍ່ກົງກັນກັບບັນດາ dioceses ທາງວິນຍານ. ຕໍາແຫນ່ງປະໂລຫິດແມ່ນກວ້າງຫຼາຍກ່ວາບັນດາ dioceses ເຊິ່ງລວມມີ (ບາງສ່ວນຂອງ) ບັນດາປະເທດລັດຖະບານໃກ້ຄຽງເຊັ່ນ: ຕໍາແຫນ່ງຂອງເຈົ້ານາຍຂອງໂລກແລະເມືອງ Imperial Free. ເຈົ້າຫນ້າທີ່ເບິ່ງແຍງສາມາດລວມເອົາເຂດທີ່ຢູ່ໃນການເຄົາລົບຕໍ່ສາດສະຫນາສາດອື່ນໆ. "Hochstift" (ພົດຈະນານຸກົມ: Hochstifte) ແມ່ນປະສົມທີ່ມີ "hoch" ("ສູງ") ເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າມີຄວາມອຸດົມສົມບູນ [ການຈັດອັນດັບສະຕະວັດ]. ໃນຂະນະທີ່ Erzstift, ປະສົມທີ່ມີ "Erz ... " ("ຂົວ" ... ), ແມ່ນການສະແດງອອກທີ່ສອດຄ້ອງກັນສໍາລັບ prince-archbishopric. ສໍາລັບສາມນາຍົກລັດຖະມົນຕີຂອງ Cologne (Kurköln), Mainz (Kurmainz) ແລະ Trier (Kurtrier), ເຊິ່ງໄດ້ຖືກສະແດງອອກໃນເວລາດຽວກັນການສະແດງອອກທີ່ສອດຄ້ອງກັນແມ່ນ Kurerzstift (electorate-archbishopric). ປະໂຫຍກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Stift ເປັນອານາເຂດເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ (ຂອງ, ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ prince-bishopric, prince-episcopal). ການພັດທະນາທີ່ຄ້າຍຄືກັນກັບລັດຖະບານໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຈໍານວນສະຖານທີ່ຕ່າງໆທີ່ເອີ້ນກັນວ່າອະນຸສາວລີຕໍາຫຼວດຫຼືມະຫາວິທະຍາໄລ canon ທົ່ວໄປ (ເຊັ່ນ: Berchtesgaden Provostry). ຕໍາແຫນ່ງນາຍົກລັດຖະມົນຕີແຕ່ລະປະທານາທິບໍດີສະຫະປະຊາຊາດປະຈໍາປະເທດສະມາຊິກສະພາແຫ່ງຊາດປະຈໍາອີຣັກ, , ແຕ່ຈາກການລົງທຶນຕໍາແຫນ່ງ. ຄໍາວ່າ "Hochstift Ermland" ຫຼື "Erzstift Bremen" ມີຄວາມຫມາຍ "stiftbremisch" ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Prince-Archbishopric of Bremen, ກົງກັນຂ້າມກັບ stadtbremisch (of / ກ່ຽວກັບເມືອງ Bremen). ອົງການທາງວິນຍານ, ບັນດາສາດສະຫນາ, ໄດ້ຖືກເອີ້ນໃນເຢຍລະມັນ "Bistum" (diocese) ຫຼື "Erzbistum" (Archdiocese). ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ Hochstift / Erzstift ແລະ Bistum / Erzbistum ແມ່ນບໍ່ສະເຫມີໄປທີ່ຈະແຈ້ງໃຫ້ແກ່ຜູ້ຂຽນເພື່ອວ່າບົດເລື່ອງຕ່າງໆ, ເຖິງແມ່ນວ່ານັກວິຊາການ, ມັກຈະແປ Hochstift ຫຼື Erzstift ບໍ່ຖືກຕ້ອງພຽງແຕ່ເປັນ diocese / bishopric ຫຼື archdiocese / archbishopric, ຕາມລໍາດັບ.
|